Сближение языков: Савченко заявила об украинизации России

Депутат Верховной рады Надежда Савченко заявила, что русские и украинцы стали лучше понимать друг друга на родных языках — украинские передачи все чаще в России смотрят без перевода. Ранее другой депутат Рады Нестор Шуфрич напомнил, что в 10 статье конституции Украины прописано, что русский язык не является иностранным. Также на Украине продолжается работа над русскоязычным спутниковым телеканалом, запуск которого запланирован на осень.

Русские и украинцы стали лучше понимать друг друга на родных языках – заявила депутат Верховной рады Надежда Савченко. По ее словам, показателем этого является то, что украинские передачи все чаще в России смотрят без перевода, передает РИА «Новости».

При этом она указала, что ее личная медиа-популярность в России также растет, несмотря на то, что российские СМИ якобы не всегда дают объективный перевод и трактовку ее заявлениям, передает ФАН.

«Мои эфиры часто, я так замечаю, смотрят в России. Что хочу вам сказать — как бы не перекручивали на российских каналах мои слова, как бы их не показывали, мне нравится только одно. Показывают их, не дублируя и не переводя, а титруя. То есть, украинский язык звучит в российских эфирах», — указала парламентарий.

Таким образом, русские и украинцы в целом стали лучше понимать друг друга, пояснила нардеп.

«И я рада этому, потому что мы начинаем лучше понимать друг друга, начиная с украинского или с русского языка. Не так важно — суть в понимании», — заключила экс-служащая ВСУ.

Чуть ранее – в середине нынешнего месяца — депутат Рады от партии «Оппозиционная платформа — За жизнь» Нестор Шуфрич заявил, что русский язык не является иностранным на Украине. По его словам, депутаты парламента могут говорить на том языке, который им удобен.

Он отметил, что

в 10 статье конституции Украины прописано, что русский язык не является иностранным.

И Рада должна гарантировать право использовать любой язык, подчеркнул парламентарий.

«Народный депутат имеет право говорить на том языке, на котором ему удобно», — добавил Шуфрич.

Он заключил, что использование русского языка является принципиальной позицией депутатов его политического объединения.

Член комитета Госдумы по международным делам Антон Морозов подтвердил, что для большинства на Украине русский язык является родным, поэтому многим в парламенте будет удобнее выступать на нем.

«Если на Украине хотят, чтобы депутаты говорили ярко, откровенно и имели возможность четко донести свою точку зрения до избирателей, им необходимо предоставить право выступать на русском языке», — заявил член нижней палаты российского парламента.

По его мнению, было бы логично, если бы в Верховной раде предоставили возможность выступления на русском языке.

При этом в тот же день между новоизбранными депутатами Верховной рады завязался спор из-за русского языка. Причиной конфликта стало русскоязычное выступление сопредседателя партии «Оппозиционная платформа — За жизнь» Вадима Рабиновича, передает НСН.

Член партии экс-президента Украины Петра Порошенко «Европейская солидарность» Ирина Геращенко, услышав обращение к парламенту на русском языке, заявила, что депутат нарушает закон, так как в Раде парламентарии должны выступать исключительно на украинском языке.

В свою очередь

глава партии украинского лидера Владимира Зеленского «Слуга народа» Дмитрий Разумков попросил Рабиновича впредь говорить только по-украински.

Он добавил, что «в кулуарах, в кабинетах, в туалетах, в кафе» депутаты могут говорить на любом языке, однако на заседаниях парламента использование другого языка недопустимо.

При этом сам Рабинович уверен, что законы Украины он не нарушал, но если это принципиальный вопрос, то он просит предоставить ему переводчика.

В то же время сам глава президентской партии не намерен использовать украинский язык повсеместно. В конце июля Дмитрий Разумков заявил, что будет говорить на русском языке везде, кроме официальных выступлений, и то — только потому, что использовать «мову» предписывает принятый недавно скандальный закон о языке.

Незадолго до этого в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) заявили, что разрабатывают вместе с Минкультом Украины поправки в украинский закон об использовании госязыка.

«Во-первых, в законе ничего не говорится о защите языков нацменьшинств. Во-вторых, все вопросы об использовании государственного языка решаются довольно жестко — не через систему стимулов и поощрений, а <…> через наказания», — считает комиссар организации Ламберто Заньер.

Стоит отметить, что на Украине продолжается работа над русскоязычным спутниковым телеканалом, запуск которого запланирован на будущую осень.

Rapprochement of languages: Savchenko announced the Ukrainization of Russia
Posted on August 24, 2019 by Andrey Vladimirovich
Verkhovna Rada deputy Nadezhda Savchenko said that Russians and Ukrainians began to better understand each other in their native languages ​​- Ukrainian programs are increasingly viewed in Russia without translation. Earlier, another deputy of the Parliament, Nestor Shufrich, recalled that article 10 of the constitution of Ukraine states that the Russian language is not a foreign language. Also in Ukraine, work continues on a Russian-language satellite television channel, which is scheduled to launch in the fall.

Russians and Ukrainians began to better understand each other in their native languages, said Verkhovna Rada deputy Nadezhda Savchenko. According to her, an indicator of this is that Ukrainian programs are increasingly watched in Russia without translation, RIA Novosti reports.

At the same time, she pointed out that her personal media popularity in Russia is also growing, despite the fact that the Russian media allegedly do not always give an objective translation and interpretation of her statements, FAN reports.

“My airs often, as I notice, look in Russia. What I want to tell you is that no matter how my words are twisted on Russian channels, no matter how they are shown, I like only one thing. Show them, not duplicating and not translating, but titrating. That is, the Ukrainian language sounds on Russian airs, ”the parliamentarian said.

Thus, Russians and Ukrainians as a whole began to better understand each other, the people’s deputy explained.

“And I am glad for this, because we are beginning to better understand each other, starting with Ukrainian or Russian. Not so important — the essence is in understanding, ”concluded the ex-official of the Armed Forces of Ukraine.

A little earlier — in the middle of this month — the Rada deputy from the party “Opposition platform — For life” Nestor Shufrich said that the Russian language is not foreign in Ukraine. According to him, members of parliament can speak the language that suits them.

He noted that

Article 10 of the Constitution of Ukraine states that the Russian language is not foreign.

And the Council should guarantee the right to use any language, the parliamentarian stressed.

“The MP has the right to speak the language that is convenient for him,” added Shufrich.

He concluded that the use of the Russian language is the principled position of the deputies of his political association.

Anton Morozov, a member of the State Duma’s Committee on Foreign Affairs, confirmed that for the majority in Ukraine, the Russian language is native, so it will be more convenient for many in parliament to speak it.

“If Ukraine wants the deputies to speak clearly, frankly and have the opportunity to clearly convey their point of view to voters, they need to be given the right to speak in Russian,” said a member of the lower house of the Russian parliament.

In his opinion, it would be logical if the Verkhovna Rada were given the opportunity to speak in Russian.

Moreover, on the same day, a dispute arose between the newly elected deputies of the Verkhovna Rada over the Russian language. The cause of the conflict was the Russian-language speech of the co-chairman of the party “Opposition Platform — For Life” Vadim Rabinovich, reports NSN.

Member of the party of ex-president of Ukraine Petro Poroshenko “European Solidarity” Irina Gerashchenko, upon hearing the appeal to the parliament in Russian, said that the deputy was violating the law, as parliamentarians should speak exclusively in Ukrainian.

In its turn

the head of the party of the Ukrainian leader Vladimir Zelensky, “Servant of the People” Dmitry Razumkov asked Rabinovich to continue to speak only Ukrainian.

He added that “on the sidelines, in offices, in toilets, in cafes”, deputies can speak any language, but at a parliamentary meeting the use of another language is unacceptable.

At the same time, Rabinovich himself is sure that he did not violate the laws of Ukraine, but if this is a matter of principle, he asks for a translator.

At the same time, the head of the presidential party himself does not intend to use the Ukrainian language everywhere. At the end of July, Dmitry Razumkov announced that he would speak Russian everywhere except for official speeches, and that only because the recently adopted scandalous language law requires the use of “mov”.

Shortly before that, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) announced that they are developing, together with the Ministry of Culture of Ukraine, amendments to the Ukrainian law on the use of state language.

“Firstly, the law does not say anything about the protection of languages ​​of national minorities. Secondly, all questions about the use of the state language are resolved quite strictly — not through a system of incentives and rewards, but <…> through punishments, ”said Lamberto Zannier, the organization’s commissioner.

It is worth noting that Ukraine continues to work on a Russian-language satellite television channel, the launch of which is scheduled for next fall.

источник